jueves, 20 de mayo de 2010

HACIA LA SEGUNDA CARAVANA A SAN JUAN COPALA , OAX

-Comunicado del Municipio Autónomo de San Juan Copala

-San Juan Copala: On the second caravan and the autonomous project


Nuevo comunicado
Comunicado del Municipio Autónomo de San Juan Copala:

A los pueblos indígenas de México y del mundo
A los comunicadores y medios de comunicación
A la opinión publica nacional internacional
A los organismos de Derechos Humanos nacionales internacionales
Al movimiento social, organizaciones democráticas al pueblo de México y del mundo
A la otra Campaña
A las mujeres y hombres que sueñan en un mejor mañana y un mundo diferente.

Las comunidades, colonias y personas que integran el Municipio Autónomo de San Juan Cópala hemos sufrido durante los meses recientes una escalada de embates violentos en nuestra contra, la gente que esta comprometida con este proyecto ha resistido valientemente y aquellas personas que confian en nuestro destino como pueblo indígena se han arriesgado junto con nosotros para defenderlo a toda costa.

Un claro ejemplo de ello fue la lamentable pérdida de Bety Cariño y Jyri Jaakkola en el ataque armado a la caravana humanitaria del pasado 27 de abril, quienes expusieron sus propias vidas con tal de informar al mundo las condiciones infrahumanas en que viven los pobladores de San Juan Copala, asediados por el acecho militar de un grupo paramilitar que asola día y noche a nuestros compañeros y compañeras.

Porque el mundo necesita conocer estas condiciones y conocer la complicidad de las autoridades del gobierno de Oaxaca con este grupo paramilitar, es que hacemos un llamado nuevamente a la comunidad nacional e internacional, a todos los países del mundo para romper de una buena vez el cerco paramilitar en donde viven mas de 70 familias que se encuentran en condiciones inhumanas y en condiciones de violación permanente a sus derechos, al ejercicio de su propias formas de organización social, política y cultural y al pleno ejercicio de su vida y convivencia comunitaria..

Porque el silencio no puede ser impuesto por el ruido de las armas: Convocamos a La caravana humanitaria “Bety Cariño y Jyri Jaakkola” que se realizara el día 8 de junio de 2010 rectificando a tod@s que no será el día 30 de mayo como fue publicado en algunos medios de comunicación, debido a que se necesita buscar y asegurar el acopio de alimentos y víveres suficiente para estas familias por varias semanas mas y sobre todo para conseguir las condiciones de seguridad indispensables para su realización y no poner en riesgo a ninguna de las personas que decidan acompañarnos.

Las condiciones humanitarias son extremas por lo que la gente no aguanta mas, sin agua, luz, ni alimentos, las familias necesitan de nuestro apoyo y solidaridad, por lo que pedimos que se coordinen las organizaciones de derechos humanos nacionales e internacionales y se sumen a la convocatoria inicial que pedimos coordinar al Centro de Derechos Humanos “Bartolome Carrasco” de Oaxaca (BARCA), es especial solicitamos la incorporación de la Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos Todos los Derechos para Todos y todas, al Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez y al Centro Nacional de Comunicación Social, para que en conjunto puedan coberturar la caravana y llevar a buen puerto esta misión humanitaria.

Hacemos un llamado también a la Cruz Roja Internacional, a Amnistía Internacional, a Brigadas Internacionales de Paz y a la oficina de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos de la ONU en México a sumarse en la medida de sus posibilidades a esta caravana.

A los medios de comunicación nacionales e internacionales, comprometidos con la verdad, para que documenten y verifiquen la realidad de San Juan Copala, para que le cuenten al Mundo como viven los sometidos y explotados de México y Oaxaca, para que vean de primera mano las condiciones inhumanas que Bety Cariño y Jyri Jaakkola qusieron documentar perdiendo la vida en ello.

La integridad y seguridad de todos y todas las que acompañen esta caravana es únicamente del Estado Mexicano en su conjunto, los derechos tutelados en nuestra constitución y en los tratados internacionales no pueden ser limitados por grupos paramilitares o gobiernos corruptos.

La Caravana Humanitaria “Bety Cariño y Jyri Jaakkola” logrará romper el cerco paramilitar y salvarles la vida a más de 70 familias que están sobreviviendo en condiciones inhumanas.
¡Porque los derechos del pueblo Triqui no están bajo el control de ningún grupo paramilitar!

¡Porque la justicia y la paz solo se alcanzan construyendo desde abajo!

¡Todas y todos a San Juan Copala el próximo 8 de junio!

Autoridades del Municipio Autónomo de San Juan Copala




San Juan Copala: On the second caravan and the autonomous project


TO THE HONEST STATE, NATIONAL AND INTERNATIONAL MEDIA

TO THE OTHER CAMPAIGN

TO THE SOCIAL ORGANIZATIONS

TO THE PEOPLE OF MEXICO

TO THE NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS

Twenty days after the brutal murder of our comrades ALBERTA CARIÑO TRUJILLO AND JYRI JAAKKOLA, along with others wounded by high-caliber weapons in the hands of groups completely identified with the state, there has been no justice. This impunity has favored this paramilitary group which calls itself a “SOCIAL ORGANIZATION” (UBISORT), so that it again commits another attack against the inhabitants of the AUTONOMOUS MUNICIPALITY, obeying the orders issued from the halls of government, kidnapping on May 14 comrade MARGARITA LOPEZ MARTINEZ and SUSANA MARTINEZ, holding them for approximately two hours during which they received all kinds of threats, and on May 15, this same group, commanded by RUFINO and ANASTACIO JUÁREZ HERNANDEZ, kidnapped twelve inhabitants of the AUTONOMOUS MUNICIPALITY of San Juan Copala for an entire night; during which time they were beaten, threatened and stripped of all their belongings, including the food which they had previously bought in Juxtlahuaca, as well as money, most of it which was to pay for the Opportunities program. They are: FELIPA DE JESÚS SUÁREZ, JOAQUINA VELASCO AGUILERA, MARTIMIANA AGUILERA, ISABEL BAUTISTA RAMÍREZ, MARCELINA RAMÍREZ, LORENA MERINO MARTÍNEZ, LETICIA VELASCO AGUILERA (CHILD), ROSARIO VELASCO ALLENDE (CHILD), JOSEFA RAMIREZ BAUTISTA (CHILD), TWO CHILDREN OF FOUR YEARS OF AGE AND A ONE-YEAR-OLD BABY.

AS A RESULT OF ALL THIS WE ANNOUNCE:

FIRST.- That from this date, as a result of the permanent and continued attacks that have been committed against the population of the Autonomous Municipality of San Juan Copala and those who act in solidarity with us; we are postponing the negotiations that we have been holding before these events, as well as all possible dialogue with the state government, until such a time when it administers justice in a transparent manner against those materially and intellectually responsible for this massacre and ceases to allow, cover up, and conceal the paramilitaries who publicly announce and carry out their threats.

SECOND.- We understand that, as a communal movement which struggles to decide freely, without having to live under the yoke of caciques who manipulate us and live off of our impoverishment, that many times we have made mistakes on our path, not out of malicious intent but out of inexperience. It is because of this that from this date forward we want you to know that all the actions we undertake to consolidate OUR AUTONOMOUS MUNICIPALITY will be determined by OUR COMMUNAL COUNCIL in consultation with the community assemblies; we are now working on the creation of a structure which will be made up of different commissions which we will make you aware of at the appropriate time.

We make clear that this resistance struggle has as its final goal to recuperate our history and culture, with a great respect for our mother earth; to achieve development towards the dignified life that we all desire, where peace and justice reign, which is why our reference point for struggle is without a doubt the ZAPATISTA MOVEMENT, WHICH REACHES ITS UNDERSTANDINGS IN THE GOOD GOVERNMENT COUNCILS, this is what we want for our people and we know that sooner or later we’ll reach that horizon.

Due to this, we call on all our brothers and sisters, indigenous and non-indigenous, who make their struggle as part of the Other Campaign, to accompany us without haggling, on this road that is also the road you walk, and when we are wrong, help us in a fraternal and supportive manner, as we understand that only disinterestedly united, those of us who walk from below and to the left, will we reach the dawn of this long night of pain.

THIRD.- We also make clear that faced with the incessant criminal acts that this group continues carrying out in our communities, with all that it implies, we have decided to issue a new callout for a SECOND CARAVAN OF OBSERVATION AND SOLIDARITY which will travel to San Juan Copala on June 8, 2010 and break the informational, paramilitary, and hunger siege which this group of gunmen has brought upon our community; for this we confirm that we have asked for the help of the DIOCESAN COMMISSION OF JUSTICE AND PEACE and the BARTOLOMÉ CARRASCO BRISEÑO REGIONAL HUMAN RIGHTS CENTER, so that our commission, together with them, may coordinate this event where we will take all the security measures possible and where we will assembly a large number of LOCAL, NATIONAL AND INTERNATIOAL OBSERVERS, as well as media outlets and comrades who want to act in solidarity with our people, which for many years the people in power have filled with pain and death.

Finally, we want to clarify that some journalists have insisted in making us out to be people who use high-powered weapons. We want to make clear that this is not the case. Because our communal struggle, through a peaceful organization, seeks to do away with the repression, imposition and cruel treatment to which we were subjected, first by the governments and then by “organizations” which, rooted in lies and corruption, have taken from us our word, our decisions and have taken our right to live as first peoples; we don’t have weapons, we don’t need them: we know that with organization and with the solidarity of the people of MEXICO and OF THE WORLD we will soon attain a life of PEACE, with JUSTICE and DIGNITY.

May 18, 2010

RESPECTFULLY,

AUTONOMOUS MUNICIPALITY OF SAN JUAN COPALA

http://autonomiaencopala.wordpress.com

by: http://angrywhitekid.blogs.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario

hola

OAXACA DE JUAREZ, MAGON Y ZAPATA ,APPO 2011, http://todoelpoderalpueblo.blogspot.com