-Represión contra indígenas en Perú deja al menos 33 muertos y 113 heridos
-Urgente: represión sangrienta en la Amazonía peruana
-Muertos y heridos en represion a protestas en Peru
-Indígenas de Ecuador denuncian represión contra nativos peruanos
-DECLARATORIA DE LA IV CUMBRE CONTINENTAL DE LOS PUEBLOS Y NACIONALIDADES-INDÍGENASDEL ABYA YALA
En respuesta, disturbios, saqueos y quema de edificios públicos en el poblado de Bagua Represión contra indígenas en Perú deja al menos 33 muertos y 113 heridos De los fallecidos, 22 son nativos y once policías; Lima se prepara para decretar el toque de queda El Ejecutivo decidió resolver el conflicto en el campo de batalla: dirigente opositor Ollanta Humala Indígenas escapan de la represión policial en la localidad de Bagua, después de enfrentamientos entre etnias y las fuerzas de seguridadFoto Reuters Reuters, Afp y Dpa Lima, 5 de junio. Contingentes de la policía peruana desalojaron violentamente a indígenas que bloqueaban una carretera en el departamento de Amazonas, con apoyo de helicópteros, lo que dejó un saldo de unos 33 muertos y 113 heridos, y desató en la ciudad de Bagua una serie de desórdenes, quema de edificios públicos y saqueos. Entre las víctimas hay 22 nativos y 11 policías, en enfrentamientos que ocurrieron durante una protesta de etnias de cinco departamentos que reclaman la derogación de leyes que –según las organizaciones indígenas– vulneran sus territorios y medio ambiente, en relación con la explotación de recursos petroleros en beneficio de empresas trasnacionales. En este contexto y sin descartarse una crisis de gabinete, según analistas, Lima se disponía a decretar el toque de queda en Bagua y otras localidades de la región. El canciller José García Belaúnde, al anunciar la medida dijo que el objetivo es crear un clima de calma para retomar el diálogo, que con violencia y ataques a la propiedad privada no es posible.
Las autoridades locales en Bagua hablaban de sólo siete civiles muertos y confirmaron que nueve policía también fallecieron. La ministra de Interior, Mercedes Cabanillas, dijo a periodistas que los policías muertos suman nueve, y describió la situación en Bagua como En tanto, el presidente Alan García justificó la acción de la policía como parte de las atribuciones para velar por el orden y la seguridad. Durante un acto público afirmó que Añadió que su gobierno ha tenido Miles de nativos iniciaron su protesta en abril para exigir la eliminación de leyes aprobadas por el gobierno de Alan García, que buscan mayor inversión privada en zonas ricas en recursos naturales, como petróleo y gas. Fue una huelga focalizada en los departamentos de Amazonas, Cusco, Loreto, San Martín y Ucayali. Las protestas han obligado a la empresa estatal Petroperú a cerrar temporalmente el único oleoducto que transporta crudo de la selva norte hasta la costa del Pacífico. Asimismo, la argentina Pluspetrol detuvo su producción en el norte del país debido a la falta de capacidad de almacenamiento. El presidente García lamentó las muertes y acusó a los dirigentes de los nativos de provocar a la policía en el momento de despejar las carreteras bloqueadas, protesta que según dijo tiene el apoyo de políticos opositores. Incluso su canciller García Belaúnde acusó a los indígenas de haber atacado a la policía con armas de fuego durante los enfrentamientos. Pero Pizango y los líderes que lo acompañaban en una rueda de prensa en Lima, aseguraron que sus compañeros carecen de armas de fuego y que la protesta ha sido en todo momento pacífica, y no descartaron que los policías, al disparar simultáneamente desde distintos puntos, murieron por balas disparadas por ellos mismos. El dirigente indígena atribuyó el El Congreso, con mayoría oficialista, suspendió ayer la discusión para derogar la Ley Forestal y Fauna Silvestre, que según el gobierno regula la inversión privada en el sector. Decretos firmados por el gobierno entre 2007 y 2008, que además relajan los controles sobre la explotación de minerales, maderas, agricultura y explotación petrolera, que incluye la entrega de lotes a trasnacionales. Pizango, denunció que la matanza de hoy a manos del gobierno forma parte de Analistas afirman que el conflicto podría provocar la renuncia del primer ministro Yehude Simón, con lo cual se generaría una crisis en el gabinete de García.
El director de la policía nacional, José Sánchez Farfán, informó que 639 policías chocaron con las etnias en la zona Curva del Diablo cuando buscaban desbloquear una carretera en Bagua Grande, en la región de Amazonas. Dijo que en la zona protestaban unos 2 mil indígenas y que los uniformados fueron atacados con armas de fuego. El líder opositor, el nacionalista Ollanta Humala, rechazó las acciones del gobierno en la localidad de Bagua. La Defensoría del Pueblo, la Iglesia católica y organismos de derechos humanos exigieron al gobierno detener los enfrentamientos en Bagua, donde según la policía continuaban esta noche los choques, lo que obligó al cierre de todos los negocios en la zona. Por último, un grupo de 38 policías fue secuestrado por unos mil indígenas en la selva norte de Perú y han amenazado con matarlos, informó Yehude Simón. Urgente: represión sangrienta en la Amazonía peruana El gobierno de Alan García ha bañado en sangre la Amazonía peruana en la madrugada de hoy. Y hay más de veinte muertos. A las 17hs, manifestación en Lima. Plantones ante las embajadas peruanas en todos los países, ¡en cumplimiento del acuerdo de la IV Cumbre Continental de Pueblos y Nacionalidades Indígenas del Abya Yala!! Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas Las informaciones son confusas, no hay cifras oficiales, pero varían entre diez a veinte muertos en Bagua, zona de Corral Quemado y Curva del Diablo. Nuevamente se pretende imponer la muerte sobre la vida, la masacre sobre el diálogo. Es la respuesta dictatorial luego de 56 días de lucha pacífica indígena y de supuestos diálogos y negociaciones, que terminan en las balas de siempre, las mismas de más de 500 años de opresión. Hoy más que nunca es urgente cumplir el acuerdo de la IV Cumbre Continental de los Pueblos y Nacionalidades Indígenas del Abya Yala (Puno, Perú, 27 al 31 de mayo) y hacer efectiva nuestra solidaridad con los pueblos amazónicos peruanos, realizando plantones ante las embajadas del Perú en todos los países, todos los días, hasta que se detenga el baño de sangre y se deroguen los decretos legislativos del TLC con Estados Unidos. E impulsar el juicio internacional a Alan García Pérez y su gobierno, por su entreguismo y la represión: tiene una deuda de por lo menos diez muertos. Esto ocurre horas después de que el Congreso de la República, en un abierto acto de provocación, decidiera postergar nuevamente el debate de la derogatoria de los decretos legislativos pro TLC que facilitan la invasión de territorios indígenas, mientras el Poder Ejecutivo enviaba nuevos numerosos contingentes policiales a la amazonía. Llamamos a las organizaciones indígenas, movimientos sociales y organizaciones de derechos humanos de todo el mundo, a tomar acciones concretas: cartas al gobierno peruano, al Relator Especial de las Naciones Unidas para Pueblos Indígenas, a Amnistía Internacional, Survival International, a los Premios Nóbel de la Paz, Comisión Interamericana de Derechos Humanos, Organización Internacional del Trabajo (Convenio 169), para que envíen de inmediato misiones al Perú, para detener esta violencia y se respeten los derechos indígenas. Los organismos de la o nU deben pronunciarse con firmeza, sumándose a la demanda planteada por la presidenta del Foro Permanente para Cuestiones Indígenas, Victoria Tauli, de levantar el estado de emergencia, no usar la represión y cumplir con las normas internacionales que garantizan el ejercicio de los derechos indígenas. Hoy en Lima, todas las organizaciones del movimiento social peruano, articuladas en el Frente Comunitario por la Vida y la Soberanía, se movilizarán a las 5 de la tarde desde la Plaza Francia, exigiendo poner alto a la represión y derogar los decretos legislativos que afectan los derechos territoriales de los pueblos indígenas andinos y amazónicos y la soberanía nacional. ¡Basta de represión! ¡Derogatoria inmediata de los decretos legislativos anti-indígenas del TLC! Lima, 05 de junio de 2009C Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas - CAOI Lima, 05 de junio de 2009C Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas - CAOI ********************************* PLATAFORMA DEL PARO NACIONAL AGRARIO 1º Definición de una Política Agraria y Protección del Agro Peruano frente al Tratado de Libre Comercio, TLC. 2º Por la vigencia de la actual Ley de aguas Nº 17752 y no a la pretendida LEY DE AGUAS DEL PODER EJECUTIVO. 3º Saneamiento de las deudas Agrarias. Exigimos al gobierno un Decreto de Urgencia para suspender el remate de Tierras por las entidades financieras y otros. 4º Plena vigencia de los derechos de las comunidades campesinas y comunidades amazónicas. Rechazamos el Proyecto de Ley Nº 1770/2007-PE y todos los proyectos del Poder Ejecutivo contrarios al interés de las comunidades (No a la subasta pública de las tierras de la costa, sierra y selva). 5º Implementación y funcionamiento inmediato del Banco Agropecuario. 6º Dotación urgente del guano de las islas para una agricultura sostenible. 7º Declarar en emergencia el Agro de los valles afectados por el terremoto del 15 de agosto del 2007. 8º Implementación inmediata del Plan Nacional para el Desarrollo Ganadero, precio justo de la leche fresca. 9º Alto a la depredación de los recursos naturales en nuestra amazonia mediante concesiones inconsultas a la población amazónica a favor de las empresas transnacionales, petroleras, forestales y mineras. 10º Por un precio justo para el algodón peruano, la leche, el maíz y otros. 11º No a la criminalización de la protesta social y la persecución política de los líderes agrarios por la defensa de derechos de los pueblos. 12° Excluir la sagrada hoja de coca de la lista de estupefacientes. Cumplimiento de los compromisos y acuerdos firmados entre el Estado y los productores. ************************************* Minga Informativa de Movimientos Sociales Muertos y heridos en represion a protestas en peru Indígenas de Ecuador denuncian represión contra nativos peruanosQuito (Peru.com).- Tras los graves enfrentamientos entre indígenas y la Policía peruana, la organización aborigen Ecuarunari, la más importante de la sierra andina de Ecuador, denunció una grave represión contra comunidades en la Amazonía de Perú e hizo un llamamiento a la comunidad internacional para vigilar la situación. Ecuarunari, en un comunicado, acusó al Gobierno del presidente peruano, Alan García, de una "cobarde agresión" contra los indígenas de la Amazonía peruana, que desde el pasado 9 de abril reclaman la derogación de una decena de decretos legislativos, que consideran lesivos a sus derechos. El presidente de la Ecuarunari, Humberto Cholango, expresó en el documento la "más enérgica protesta" contra el Gobierno peruano y convocó a los "sectores dignos de nuestro continente y del mundo, a unir las voces para parar a los genocidas que obedecen órdenes injustas y criminales". "Alertamos a la comunidad internacional, sobre una nueva etapa del proyecto de muerte que se está implementando ya en Suramérica", añade el texto. Además, sostiene que el Gobierno peruano llevó a cabo esta madrugada una represión con armas de fuego contra los indígenas, que en los últimos 56 días, según Ecuarunari, han llevado una lucha pacífica contra normas que afectan a territorios de grupos nativos en Perú. "Exigimos al Gobierno aprista (de García) que cese el baño de sangre y escuche la voz de los pueblo que piden la derogación de los decretos legislativos que propician" una tratado de libre comercio con Estados Unidos, asegura el documento. Asimismo, Cholango, a través del comunicado, pidió a organismos internacionales y a personalidades del continente, que defienden los derechos humanos, a acudir a la región amazónica peruana e impedir las supuestas agresiones contra los indígenas. En los peores disturbios registrados en años en la Amazonía peruana, al menos 34 personas, nueve de ellas policías, murieron y más de 100 resultaron heridas cuando agentes desalojaron hoy por la fuerza a indígenas que bloqueaban una carretera de la región en protesta por una serie de decretos legislativos. IV CUMBRE CONTINENTAL DE LOS PUEBLOS Y NACIONALIDADES INDÍGENASDEL ABYA YALA Puno,Perú MESADE COMUNICACIÓN Declaración A las hermanas y hermanos indígenas de todo el Abya Yala A los gobiernos y organismos internacionales A toda la sociedad Las y los comunicadores de los diversos pueblos y nacionalidadesindígenas del Abya Yala, reunidos en Puno, Perú, a lasorillas del Lago sagrado Titicaca, nos hemos encontrado parareflexionar sobre el ejercicio que hemos hecho de la comunicacióny sobre cómo queremos seguir caminando para acompañarla lucha de nuestros pueblos y comunidades. Para ello, consideramos: Que como comunicadores indígenas somos parte del movimiento ylucha de los pueblos y nacionalidades originarias del Abya Yalaporque somos parte de ellos. Que es nuestro propósito caminar de la mano de las acciones yproyectos de nuestros pueblos ya que son el alimento de nuestrotrabajo de comunicación. Que los esfuerzos de comunicación indígena avanzandispersos y resulta imprescindible reunirnos, conocernos, evaluar loque hemos hecho y articularnos. Que como comunicadores estamos buscando unirnos para romper los cercosinformativos en todo el continente y enfrentarnos a la concentracióny manipulación de la información por parte de losgrandes monopolios de comunicación. Que nuestra tarea como comunicadores es desafiante. Asumimos nuestroreto: el de visibilizar lo que son nuestros pueblos, su caminar, sulucha y la recuperación de nuestras lenguas. Que el derecho a la comunicación e información es underecho colectivo de los pueblos y nacionalidades indígenasexpresado en diversos instrumentos internacionales como lo son elConvenio 169 de la OIT, la Declaración Universal de lasNaciones Unides sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas,la Declaración y Plan de Acción de la Cumbre Mundial dela Sociedad de la Información. Que el acceso a medios masivos y públicos, lo mismo que laadquisición, administración y apropiación demedios indígenas a nivel comunitario, regional, nacional einternacional es un derecho que nos corresponde y, como parte denuestro ejercicio de autodeterminación colectiva, debemosejercerlo. Sonlos pueblos y nacionalidades originarias quienes deben hacer uso delos medios. La información y contenidos deben decidirse desdelos pueblos, desde nuestra identidad. Creemos firmemente que la demanda por radios y televisoras, acceso a nuevastecnologías, acceso a espacios en medios masivos, a sistemasde telecomunicaciones, no es una demanda exclusiva de las y loscomunicadores, sino que debe venir desde los pueblos ynacionalidades. Por ello pedimos a nuestras comunidades, organizaciones, pueblos ynacionalidades incluyan y hagan parte de sus demandas ypronunciamientos el derecho colectivo a la comunicación einformación, a la apropiación, adquisición yadministración de medios propios. Consideramos estratégico que como comunidades, pueblos, nacionalidades ysus diversas organizaciones se incluya en los planes de accióna corto, mediano y largo plazo el área de la comunicacióncon todas sus temáticas: radio, televisión, nuevasTICs, conversión digital, prensa escrita, páginas web,telecentros, medios audiovisuales. A partir de lo anterior, RESOLVEMOS: Realizar el Encuentro Continental de Comunicación Indígena alcual desde ahora nos autoconvocamos para encontrarnos en el Cauca,Colombia, en fechas próximas, y definir con mayor precisiónnuestras propuestas y estrategias de articulacióninternacional. Para ello acordamos conformar un Grupo de Trabajo impulsor de esteEncuentro de Comunicación integrado por la Confederaciónde Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE), ConsejoRegional Indígena de Colombia (CRIC-ONIC) y Asociaciónde Medios de Comunicación Indígena de Colombia (AMCIC),Congreso Nacional de Comunicación Indígena (CNCI) deMéxico, Confederación Sindical Única deTrabajadores y Campesinos de Bolivia (CSUTCB), ConfederaciónIndígena del Oriente de Bolivia (CIDOB), FederaciónNacional de Mujeres Campesinas e Indígenas Organizadas deBolivia “Batolina Sisa” (FNMCIOB “B.S.”), Consejo Nacional deAyllus y Markas del Qollasuyu (CONAMAQ), ConfederaciónNacional de Radios de los Pueblos Originarios de Bolivia (CNRPOB),Confederación Nacional Indígena de Venezuela (CONIVE),Confederación Nacional de Comunidades Afectadas por la Minería(CONACAMI), Perú. Se propone una reunión preparatoriaen Quito, Ecuador en octubre de 2010, en el marco del X Festival deCine y Video Indígena.
Desde ahora convocamos para que a este encuentro continental decomunicación asistan no sólo comunicadores sino tambiéndirigentes, autoridades tradicionales, representantes de gobiernosoriginarios, y encargados de comunicación en lasorganizaciones indígenas, locales, regionales y continentales. Este encuentro de comunicación indígena ya está caminando y por ello decidimos, como parte de los esfuerzos que desdeahora se dirigirán hacia su realización, ir avanzandopoco a poco en la articulación de nuestros esfuerzos locales yregionales a través de las siguientes acciones:
También proponemos inicialmente que los temas y contenidos por abordar enesta cumbre sean los siguientes:
Invitamos desde ahora a todas las organizaciones, comunidades, medios decomunicación indígenas-originarios realicen reunionesprevias regionales y nacionales para llegar al Encuentro Continentalde Comunicación Indígena con propuestas elaboradas. Debemos ver hacia adentro para poder ver hacia afuera. Por ello tambiénllamamos a fortalecer nuestros procesos de comunicación anivel interno de nuestros pueblos, comunidades y organizaciones através de laconformación de redes internas de colaboración y lainclusión de la comunicación como parte de los Planesde Acción, Planes de Vida o de lucha de nuestros pueblos,comunidades y organizaciones. Todo esto proponemos y resolvemos porque vemos que el entorno en el que seejerce el derecho a la comunicación e información estásiendo violentado, ignorado, no reconocido y escasamente reglamentadopor los gobiernos y marcos jurídicos nacionales. DENUNCIAMOS que periodistas y medios indígenas están siendoatacados, amenazados, desaparecidos e incluso asesinados por eltrabajo de comunicación que realizan. CONDENAMOS la represión, amenazas, hostigamiento, desmantelamientos,desaparición forzada, agresiones y violencia institucionalpresupuestal y orgánica hacia nuestros medios de comunicacióny hacia las y los comunicadores indígenas de todo el AbyaYala. EXIGIMOS un alto a estas agresiones y violencia por parte de gobiernos ygrupos paramilitares hacia los medios de comunicaciónindígena. DEMANDAMOS que se generen las políticas, programas y presupuestosnecesarios para que el ejercicio del derecho a la comunicacióne información de los pueblos indígenas sea viable. Losgobiernos están obligados a permitir la instalación,apertura, equipamiento y sostenimiento de radios indígenas ymedios de comunicación propios de los pueblos indígenas. DEMANDAMOS a las Organización de las Naciones Unidas, entre ellos alForo Permanente para las Cuestiones Indígenas, al Mecanismo deExpertos Indígenas del Consejo de Derechos Humanos, al RelatorEspecial para los Pueblos Indígenas, a los relatores deProtección a los Periodistas y del Derecho a la Información,exijan a los Estados garantizar el derecho a la información ycomunicación de los pueblos indígenas y la proteccióna los periodistas. EXHORTAMOS a estos organismos para que en los informes de verificación delos derechos de los pueblos indígenas se incluya un capítuloespecífico sobre el respeto al derecho a la comunicacióne información. ASUMIMOS el compromiso de impulsar la Minga Global en Defensa de la MadreTierra en octubre de 2009 y pedimos incluir en la plataforma de estaminga la exigencia del derecho a la comunicación e informaciónde los pueblos indígenas. La comunicación es la columna vertebral de la humanidad. Éstaha sido ejercida desde que nuestros pueblos comenzaron a caminar enla Madre Tierra. Estamos llamados a recuperar la palabra propia, adescolonizarla, a retomar la tarea de caminar la palabra juntos,unidos en nuestra diversidad, y a comunicar desde la visión denuestros pueblos construyendo medios de comunicación queexpresen realmente lo que somos. Jallalla IV Cumbre Continental de Pueblos y Nacionalidades Originarias delAbya Yala. Jallalla comunicadoras y comunicadores del Abya Yala. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario
hola